El restaurante, funciona, formalmente, todos los mediodías. La cocina está dirigida por la chef Jennifer Sosa, quien complementa la atención de los comensales sirviendo y explicando los platos.

Tupungato Divino no tiene carta pero tampoco es un menú fijo. Informal en el modo de anunciarlo pero cuidado y contundente en su contenido.

De acuerdo a la estación, la huerta brinda los vegetales para la entrada que se combinan con mousses, cazuelitas y panes rellenos recién horneados. Para el plato principal hay opciones de carnes salseadas de cerdo, aves o vacunas.

Las pastas son rellenas y hechas a mano, y pueden ser de ciervo, de salmón, de espárragos o de zapallo y mozzarella.

El postre se compone de una variedad de elaboraciones dulces con sabores y texturas diferentes que se complementan en un solo plato.

The restaurant is formally open at noon. The cheff, Jennifer Sosa, who runs the kitchen, also complements the attention of the diners, explaining the dishes.

Tupungato Divino has not a conventional menu, but neither has a fixed menu. Each dish is prepared with great care and diners are truly satisfied.

According to the season, the garden provides vegetables for the first course which are combined in mousses, “cazuelitas”, and recently filled bread baked. For the main dish there are several options: pork, chicken or vaccine sauce meat; handmade pastas with various fillings: deer, salmon, asparagus or pumpkin and mozzarella.

The dessert consists of variety of sweet flavours and textures that complement each other in a single dish.